Germanizmi u srpskom jeziku

германизам изворна реч значење
анласер (м) der Anlasser (м) покретач мотора, електропокретач
ауспух (м) der Auspuff (м) издувна цев, издувник
блуза (ж) die Bluse
бина (ж) die Bühne позорница
бутер (м) die Butter (ж) маслац, путер
вешмашина (ж) die Waschmaschine (ж) машина за прање рубља
виклер (м) Wickeln () увијач за косу, папилотна (види виклер)
виршла (ж) das Würstchen (с) хреновка, врста кобасице за кување
гастарбајтер (м) der Gastarbeiter (м) гостујући радник, радник у иностранству, инострани радник (види гастарбајтер)
гилиптер (м) der Geliebter (м) У немачком „вољена особа, љубавник/-ца“, у српском има више, увек негативних контеста као: неотесан, безобразан у зрелим годинама.
гланц der Glanz (м) нов
грундгрунт (м) der Grund (м) земља која припада једном власнику, земљишни посјед[2]
есцајг (м) Esszeug (само у Аустрији) прибор за ручавање
келнер (м) der Kellner конобар
кифла (ж) Kipferl врста пецива у облику полумесеца, рог, рошчић (види кифла)
кекс (м) der/das Keks (м, с) врста посластице (види кекс)
кнап knapp одговарајућ, таман
кнедла (ж) der Knödel (м) ваљушак, врста теста (види кнедла)
крамп (м) пијук, будак, алатка за копање
кугла (ж) die Kugel (ж) лопта
куплунг (ж) Kupplung (ж) квачило
куфераши (мн) Kofferbesitzer (мн) странци, дошљаци, придошлице (види куфераши)
куферкофер (м) der Koffer (м) путна торба
курцшлус (м) der Kurzschluss (м) кратки (струјни) спој
луфт (м) die Luft (ж) ваздух
молер (м) der Maler (м) сликар занатлија, сликар уметник
плац (м) der Platz (м) комад земље
раткапа (ж) die Radkappe поклопац точка
руксак (м) der Rucksack (м) ранац, телећак
рошуле (мн) Rollschuhe (мн) котураљке
фарба (ж) die Farbe (ж) боја за бојење, бојадисање
федер (м) der Feder (M) опруга
флаша (ж) die Flasche (ж) боца
флека (ж) der Fleck (м) мрља
Фен (уређај) (м) der Föhn (м) уређај за сушење косе, сушило за косу (види Фен (уређај))
Фолксдојчери (мн) Volksdeutsche (мн) (види Фолксдојчери)
фрајла (ж) das Fräulein (с) млада жена
фрајер (м) der Freier (м) даса, мангуп, у немачком онај који иде код проститутки
фруштук (м) das Frühstück (с) доручак, ужина
хаварија (ж) die Havarie (ж) квар
хаубица (ж) die Haubitze (ж) врста артиљеријског оружја
хаузмајстор (м) der Hausmeister (м) настојник куће
хауптман (м) der Hauptmman (м) капетан
хаустор (м) die Haustür (ж) стубиште, улаз у зграду
херц (м) das Herz (с) срце
хохштаплер (м) Hochstapler (с) преварант
цанг(л)е (м) die Zange клијешта
цигла (ж) der Ziegel (м) грађевинска опека
цуг (м) der Zug (м) воз, гутљај, промаја
цајтнот (м) Zeitnot мањак времена, временски шкрипац
Швабе Schwaben (мн) назив за Немце, а у Немачкој је то регија (Швабија) по којој се зове локално становништво
шверц (м) die Schwärzung (ж) кријумчарење, црна берза
шихта (ж) die Schicht (ж) смена, време рада
шлаг (м) der Schlag (м) улупан снег (у кулинарству)
шлагер (м) der Schlager (м) оно што је баш сад у моди, опште омиљена песма за игру
шлајер (м) der Schleier (м) вео, копрена
шлепер (м) der Schlepper (м) камион са приколицом, тегљач
шљака (ж) die Schlacke (ж) згура, грађевински материјал (види згура)
шминка (ж) die Schminke (ж) (козметика)
шнајдер (м) der Schneider (м) кројач
шнала (ж) die Schnalle (ж) укосница
шницла (ж) der Schnitzel (м) одрезак (види бечка шницла)
шнита (ж) der Schnitt (м) кришка
шпајз (м) der Speis (м) остава
шпаркаса (ж) die Sparkasse (ж) штедна касица
шпарати sparen штедјети
шпек (м) der Speck (м) сланина
шпенадла (ж) die Stecknadel (ж) чиода, прибадача
шпиц (м), шпица (ж) die Spitze (ж) врх
шпорет (м) der Sparherd (м) штедњак
шприц (м), шприца(ж) die Spritze (ж) бризгалица
шрафцигер (м) der Schraubenzieher (м) одвртач, одвијач, ручни алат који служи за одвијање и завијање
штангла (ж) die Stange (ж) шипка
штекер (м) der Stecker (м) утикач
штикла (ж) der Stück, der Fersenstück (м) потпетица, женска обућа са високом петом (види потпетица)
штимунг (м) die Stimmung (ж) угођај; подешавање
штрајк (м) der Streik (м) обустава рада
штрик (м) der Strick (м) конопац за сушење рубља
штрикати stricken вести, плести
штрудла (ж) der Strudel (м) савијача, врста посластице (види штрудла)
шуцкори (мн) Schutzkorps (мн) заштитни војни одреди (види шуцкори)
шустер (м) der Schuster (м) обућар

Tabelu germanizama je dopunio i Miljan, koji skuplja germanizme:

Reißverschluß = patent za zakopčavanje

Der Stall = štala
Schalter = prekidač ali i prozorsko okno u pošti
Der Putsch = puč, državni udar
Der Tepich = tepih
Der Spion = špijun
Der Stab = štab ( vojna komanda )
Der Bademantel = odelo nakon kupanja
Der Witz = vic, šala
Die Kaserne = kasarna
Der Kragen = okovratnik

Advertisements

Ostavite odgovor

Popunite detalje ispod ili pritisnite na ikonicu da biste se prijavili:

WordPress.com logo

Komentarišet koristeći svoj WordPress.com nalog. Odjavite se / Promeni )

Slika na Tviteru

Komentarišet koristeći svoj Twitter nalog. Odjavite se / Promeni )

Fejsbukova fotografija

Komentarišet koristeći svoj Facebook nalog. Odjavite se / Promeni )

Google+ photo

Komentarišet koristeći svoj Google+ nalog. Odjavite se / Promeni )

Povezivanje sa %s